Luke 2

Ježíšovo narození

1Stalo se v oněch dnech, že vyšlo nařízení
ř. dogma; Sk 16,4; 17,7; Ef 2,15; He 11,23
od císaře Augusta,
vl. jm. Gaius Octavianus Caepias, císařem 31 př. Kr.—14 po Kr., dekretem Senátu v r. 27 př. Kr. přidáno jméno Augustus (srv. Mt 22,19p; Sk 25,21).
aby byl po celém obydleném světě
tj. Římském impériu; 4,5; 21,26; Mt 24,14!
proveden soupis obyvatelstva.
2Tento ⌈soupis
Sk 5,37
se konal před tím soupisem, který byl proveden, když⌉
n.: první soupis se konal (ř.: se stal), když
v Sýrii vládl Quirinius.
Významný daňový soupis se v Judsku konal v letech 6—7 po Kr. V té době (6—9 po Kr.) byl v Sýrii římským legátem (místodržitelem) Publius Sulpicius Quirinius (zemř. 21 po Kr.).
3I šli všichni dát se zapsat, každý do svého města. 4Také Josef vyšel
ř.: vystoupil
z Galileje, z města Nazareta, do Judska, do města Davidova, které se nazývá Betlém,
Gn 35,19p; 1S 17,12
neboť byl z domu a rodu Davidova,
1,27
5aby se dal zapsat s Marií, ⌈svou snoubenkou⌉,
var.: zasnoubenou jemu manželkou
která byla těhotná.
6Stalo se, když tam byli, že se naplnily dny,
1,23; Gn 25,24
aby porodila.
7I porodila svého ⌈syna, toho prvorozeného⌉,
n.: prvorozeného syna
zavinula ho do plenek a položila do jeslí,
v. 12.16; 13,15 (žlab)†
protože pro ně nebylo místo v útulku
ř. katalyma — pův.: místo vypřáhnutí / odpočinku; obecněji: přístřeší / místnost. (22,11; Mk 14,14†)
pro pocestné.

8

Anděl to oznamuje pastýřům

V téže krajině byli pastýři, kteří pobývali venku
n.: 'pobývali pod širým nebem'; HL
a v noci drželi hlídky nad svým stádem.
9[hle,] postavil se k nim Pánův anděl
1,11
a Pánova
var.: Boží
sláva
Ex 16,7.10; Sk 7,55!; Tt 2,13; Zj 18,1
je ozářila;
24,4; Sk 12,7; 26,13
i zmocnil se jich veliký strach.
1,12; 8,35
10Anděl jim řekl: „Nebojte
1,13.30
se. Hle, zvěstuji vám dobrou zprávu
Mt 11,5; Sk 13,32
o veliké radosti, která bude pro všechen lid,
11že se vám dnes
ř. sémeron; 4,21; 5,26; 12,28; 13,32n; 19,5.9; 22,34.61; 23,43.
narodil Zachránce,
Ž 106,21!; J 4,42; Sk 5,31; Fp 3,20; 1Tm 1,1; Tt 1,3p; 2Pt 1,1; 1J 4,14
který je ⌈Kristus Pán⌉,
n.: Kristus, Pán; ve StS se výraz christos kyrios vyskytuje pouze v Pl 4,20 (LXX). Z mimobiblických spisů v Žalmech Šalomounových 18,7.
v městě Davidově.
12Toto vám bude znamením:
11,30; Ex 3,12; 1S 2,34!; 1K 14,22; Fp 1,28; 2Te 3,17
Naleznete děťátko zavinuté do plenek a ležící v jeslích.“
13A náhle
Sk 9,3
se s andělem objevilo
ř.: stalo
množství nebeského vojska
1Kr 22,19; Da 7,10; Sk 7,42†
chválícího
v. 20
Boha a říkajícího:
14„Sláva na výsostech
19,38
Bohu a na zemi pokoj ⌈mezi lidmi Božího zalíbení⌉.
var.: v lidech (Boží) zalíbení; var.: [lidem dobré vůle]. ř. eudokia — 'dobrá vůle / zalíbení / přání'; Mt 11,26; L 10,21; Ř 10,1; Ef 1,5.9; Fp 1,15; 2,13; 2Te 1,11†; srv. sloveso v L 3,22.

15A stalo se, že jakmile od nich andělé odešli do nebe, ⌈začali si pastýři mezi sebou říkat⌉:
var.: řekli si pastýři
„Pojďme tedy až do Betléma a podívejme se na to,
ř.: tuto věc
co se tam stalo, co nám Pán oznámil.“
16Pospíšili si tam a nalezli Marii i Josefa a děťátko, které leželo v jeslích. 17Když je spatřili, oznámili slovo, které jim bylo o tom dítěti řečeno. 18A všichni, kdo to uslyšeli, užasli
v. 33.47; 1,63; 8,25; 11,14
nad tím, co jim pastýři řekli.
19Marie však ⌈toto všechno
ř.: všechna tato slova
uchovávala ve svém srdci
v. 51; 1,66
a rozvažovala o tom.
20Pastýři se pak navrátili, oslavujíce
5,25; Mk 2,12; 2K 9,13
a chválíce
v. 13; 19,37; 24,53; Sk 2,47; 3,8n!; Ř 15,11; Zj 19,5
Boha za všechno, co uslyšeli a uviděli, jak jim to bylo řečeno.

21

Ježíš v chrámě představen Pánu

Když se naplnilo
1,23
osm dní, aby byl obřezán,
1,59; Lv 12,3
⌈dali mu⌉
ř.: bylo nazváno jeho
jméno Ježíš;
1,31
byl tak pojmenován od anděla před svým početím v lůně.

22A když se naplnily dny jejich očišťování podle Mojžíšova zákona, přinesli jej do Jeruzaléma, aby ho postavili před Pána, 23jak je napsáno v Pánově zákoně: 'Každý mužského pohlaví, který otevírá lůno,
ř.: matku
bude nazván svatý Pánu',
//Ex 13,2.12.15
24a aby dali oběť podle toho, co je řečeno v Pánově zákoně, 'párek hrdliček nebo dvě holoubata'.
//Lv 12,8

25A hle, v Jeruzalémě byl člověk, který se jmenoval Simeon. Byl to člověk spravedlivý
1,6
a zbožný, očekávající
v. 38; 23,51; Tt 2,13
potěšení
2Te 2,16; He 6,18
Izraele, a Duch Svatý
1,41.67; 2Pt 1,21
byl na něm.
26Jemu bylo Duchem Svatým zjeveno,
n.: dáno poznat
že nespatří smrt,
He 11,5
dokud neuvidí Pánova Mesiáše.
ř.: Krista; Mt 2,4p
27Ten přišel ⌈v Duchu
n : veden Duchem; 4,1; Mk 12,36
do chrámu. Když rodiče přinesli
ř.: vnesli
chlapce Ježíše, aby s ním učinili podle obyčeje
Sk 15,1
Zákona,
28on si ho vzal do
hapax legomenon, jediný výskyt v StS (často nejistý význam) [není uvedeno u všech]
náručí, vzdal chválu, dobrořečil
1,64
Bohu a řekl:
29„Nyní,
[vv. 29—32 jsou známy pod lat. názvem Nunc Dimittis]
Panovníku,
ř. despotés; Sk 4,24; 2Tm 2,21; 2Pt 2,1; Zj 6,10; srv. Tt 2,9
podle svého výroku propouštíš svého otroka
Sk 4,29; Ř 1,1p
v pokoji,
Gn 15,15; Jr 34,5
30neboť mé oči spatřily tvou záchranu,
3,6; Ž 119,166; Iz 52,10; Sk 4,12; Tt 2,11
31kterou jsi připravil před tváří všech lidí, 32světlo ke zjevení národům
n.: pohanům; (nebo také: světlo k odhalení národů)
a slávu tvého lidu Izraele.“
33⌈Jeho otec a⌉
var.: Josef a jeho
 matka se podivovali nad tím, co bylo o něm mluveno.
34Simeon jim požehnal a řekl Marii, jeho matce: „Hle, on je určen k pádu
Mt 21,44; 1K 1,23; 1Pt 2,8
a povstání mnohých v Izraeli a jako znamení, jemuž bude odpíráno --
35i tvou vlastní duší pronikne meč
J 19,25
-- aby bylo zjeveno myšlení
5,22; 9,47; 24,38; Mt 15,19; Ř 1,21; Ef 4,18v
mnohých srdcí.“
Dt 8,2; Sk 8,21n

36A byla tam prorokyně
Ex 15,20; Sk 21,9
Anna, dcera Fanuelova, z kmene Ašerova. Ta ⌈již byla velmi pokročilého věku⌉;
ř.: byla pokročilá v mnohých dnech
s mužem žila sedm let od svého panenství
37a vdovou
1Tm 5,9
byla až do svých osmdesáti čtyř let. Neopouštěla chrám, posty
Sk 13,3
a prosbami sloužila
Sk 24,14!; He 9,14; Zj 7,15
Bohu dnem i nocí.
18,7; 1Te 3,10!; 1Tm 5,5; srv. 1Kr 8,29
38A v té hodině přistoupila, děkovala
HL; sl. zn. veřejně vyznávat díky / uznání
Bohu a říkala
ř.: mluvila
o něm všem, kteří očekávali
v. 25
vykoupení
1,68; He 9,12; Ř 3,24v
Jeruzaléma.
var.: v Jeruzalémě (/ v Izraeli / Izraele)

39A když vykonali všechno podle Pánova zákona, vrátili se do Galileje do svého města Nazareta.
v. 51; 1,26; 4,16
40Dítě pak rostlo
v. 52; 1,80
a sílilo naplňováno moudrostí a Boží milost byla ⌈s ním⌉.
ř.: na něm
,
1S 3,19

41

Dvanáctiletý Ježíš v chrámě

Jeho rodiče chodívali každý rok do Jeruzaléma na svátek velikonoc.
ř.: pascha (Mt 26,2p; J 2,13)
42Také když mu bylo dvanáct let, vystupovali [do Jeruzaléma], jak bylo o této slavnosti zvykem.
1,9
43A když se po dokonání těch dnů vraceli domů, zůstal chlapec Ježíš v Jeruzalémě, aniž to ⌈jeho rodiče⌉
var.: [Josef a jeho matka]
zpozorovali.
44Protože se domnívali, že je ve skupině poutníků, ušli den cesty a hledali ho mezi příbuznými a známými. 45A když ho nenalezli, vrátili se do Jeruzaléma a hledali ho. 46I stalo se, že ho po třech dnech nalezli v chrámě, jak sedí
5,17; Mt 5,1p
uprostřed učitelů,
5,17; J 3,10; Sk 5,34
naslouchá jim a vyptává se jich.
47Všichni, kteří ho slyšeli, žasli nad jeho rozumností
ř. synesis — 'rozumnost / chápavost'; Mk 12,33; 1K 1,19; Ef 3,4; Ko 1,9; 2,2; 2Tm 2,7†.
a odpověďmi.
48Když ho rodiče spatřili, zhrozili
4,32
se a jeho matka mu řekla: „Synu,
ř.: Dítě
co jsi nám to udělal? Hle, tvůj otec a já jsme tě s úzkostí hledali.“
49on jim řekl: „Jak to, že jste mne hledali? Nevěděli jste, že ⌈musím
[první z Ježíšových „musím“ (tedy priorit) v L; 4,43; 7,40; 9,22; 13,33; 19,5; J 3,14; 9,4; 10,16; srv. Sk 19,21]
být ve věcech svého Otce⌉?
ř.: v těch mého Otce musím být; n.: musím být tam, kde jde o věc mého Otce; n.: musím být v domě svého Otce
50Ale oni neporozuměli
9,45; 18,34
tomu slovu, které jim pověděl.
51I sestoupil
4,31p
s nimi, přišel do Nazareta a byl jim poddán.
srv. Ef 5,21
Jeho matka pečlivě uchovávala ⌈všechna [tato] slova
n.: všechny ty[to] věci
ve svém srdci.
2,19
52A Ježíš prospíval v moudrosti a v tělesném růstu
v. 40
a v přízni
n.: milosti
u Boha i u lidí.
Př 3,4; Ř 14,18

Copyright information for CzeCSP